|
|
| |
|
|
|
|
| |
Else
Kientzler Some of my
memories
During the war, in
1943, fate led me to Ludwig Kientzler´s nursery. I was just 19 years
old at the time. After a period of mandatory service on Sudetenland,
I was to be sent to work in an ammunition factory. Hence, I came to
work at a nursery called "Kientzler Jungpflanzen" in Bad Kreuznach. |
|

Else Kientzler |
|
| |
|
|
|
| |
The nursery was
established by Ludwig Kientzler and his wife Susanne, nče Holzbauer,
in Bad Kreuznach on October 15, 1904. They grew pelargoniums,
heliotropes and chrysanthemums and bedding plants. After the first
World War new varieties were added: Rex-begonias, Lorraine begonias,
ferns, pteris, hydrangea and chrysanthemums. With great industry and
unflagging determination they took on this massive task. This highly
specialized operation soon gained a good reputation for high-quality
young plants throughout Germany. |
|
|
| |
|
|
|
|
| |

The founder: Ludwig
Kientzler |
|
Even then, Ludwig
Kientzler predicted that his nursery would still be in operation in
a hundred years´time. And he meant what he said literally: he
expected what he established to last forever. He was, therefore,
never very keen on changing or modernizing anything. Nevertheless,
he would now be proud of his grandchildren if he could see the
modern operation that they run today. |
|
| |
|
|
|
| |
|
By the time I began
working at the nursery in 1943, the owner´s son had already been
away at the front for three years. When I arrived, the elder
Kientzler were happy to have some younger help. One evening, that
the same year, their son - young Ludwig - came home on leave
unexpectedly. That was the first time I met him. I was surprised to
see such an attractive young man standing in front of me and I fell
in love with him immediately.
|
|
| |
|
|
|
|
| |
In the very last
weeks of the war a bomb feels on the greenhouses, destroying them
almost completely. That was in January 1945, and it was so cold that
almost all of the plants were killed by frost. |
|

The original building in Bad Kreuznach |
|
| |
|
|
|
| |
In order to save
whatever we could, we hastily repaired the greenhouses, using what
could be salvaged from the debris left by the bomb. We then
propagated mother plants from the remaining stock. |
|
|
| |
|
|
|
| |
Ludwig, the son,
was only held as a prisoner of war for a short period and retuned
home in 1945. We were married that very same year. Then, in 1946 our
son Ludwig was born, followed by Helmut in 1950 and Iris in 1956. |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
 |
|
After the war, the
heating system was fully automated and converted so that liquid
fuels could be used, the coldframes were replaced by greenhouses and
the nursery paths were paved. We were then able to expand our
selection of chrysanthemums. |
|
| |
|
|
|
| |
|
In 1949,
grandfather Kientzler died at the age of 69 after having had a
stroke. As the only son, my husband Ludwig, who had completed his
floricultual training took on responsibility of running the
operation. |
|
| |
|
|
|
| |
|
Then on March 19,
1960, my husband suffered a stock at the age of only forty-five. He
died within two hours. We were unable to fathom what had happened.
Our three children, Ludwig (13), Helmut (10) and Iris (3) had lost
their father. This dear and wonderful person was suddenly torn from
our lives in the very prime of his manhood. |
|
| |
|
|
|
|
| |
From one day to the
next there was suddenly no one there to run the nursery. At the
critical moment the only thing to do was for two women - the mothers
of the family, Mrs. Kientzler Sr. and myself - to combine our
efforts. We both took on the responsibility for the entire
operation, since I wanted to preserve for my three young children at
all cost. |
|
| |
|
|
|
|
| |
I began to live a
double life: as a mother raising my three children and as a
nurserywomen and manager of a company. Guidance and organizational
talent, courage and determination, willpower and a sense of purpose
were all required in no small measure. I consider the ability to
work quickly to be a tipically female attribute - This may be a
result of the fact that women often have to coordinate so many
things - family, profession and household. |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
Working ceaselessly
from early in the morning until late at night was what was called
for, it was necessary to provide impetus and to serve as a model,
while never letting one´s self become discouraged. After the sudden
death of my husband, a French horticulturalist, Michel Letscher,
provided me with a great deal of help. His efforts on behalf of the
company were tremendous. |
|
| |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
| |
In 1960,
houseplants began to become more and more popular - we added Cissus,
Scindapsus, Philo, Hedera, Hibiscus, Ficus benjamina to our
assortment. New methods of propagation spurred rapid economic
devolpment and increased the recognition for our products. |
|

Catalog 1960 & 1955 |
|
| |
|
|
|
| |
In 1963, the idea
of relocating the operation took on concrete form. The original
location in Bad Kreuznach was too limited in its potential for
development: the facility was sixty years old and situated on a
slope. There were stairs in the greenhouses themeselves. They
precluded the possibility of using motorized vehicles in the
greenhouses. |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
Hence, every crate
had to be transported manually and it was imposible to rationalize
our production methods. There was also an obvious need for
expansion. Hence, a decision was made and I bought four hectares of
commercial real estate in Gensingen in the Mainz-Bingen region. The
move to Gensingen began in 1964. We build larger, automated
greenhouses, a heating unit with a high volume oil tank, space for a
shiping department, facilities providing amenities for our employees
and new offices. |
|

Gensingen 1974 |
|
| |
|
|
|
| |
After introducing a
new method of propagating chrysanthemums, most of the greenhouses
space was devoted to growing them. I was often asked how a woman was
able to manage all this. For my owe part, all I can say is that I
like to work end enjoy taking on responsibility. Being forced to
work hard allows us to test the limits of our own strength. |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|